Iliad XVIII: 97-126

Vocabulary Worksheet

Ἀγαμέμνων [μ]

[141] 18.111

nom masc sg Ἀγαμέμνων [λ] Agamemnon, lit. the very steadfast
ἀγορῇ [μ]

[30] 18.106

dat fem sg ἀγορά [λ] an assembly of the people
ἁδινὸν [μ]

[4] 18.124

adj acc neut sg ἁδινός [λ] close, thick
ἀέξεται [μ]

[7] 18.110

3rd sg pres med-pass ind ἀέξω [λ] to increase, enlarge, foster, strengthen
ἀθάνατοι [μ]

[71] 18.116

adj nom masc pl ἀθάνατος [λ] undying, immortal
ἀλκτῆρα [μ]

[2] 18.100

acc masc sg ἀλκτήρ [λ] a protector from
ἀλλά [μ]

[243] 18.119

adv ἀλλά [λ] otherwise, but
ἄλλοι [μ]

[303] 18.106

[304] 18.116

adj nom masc pl ἄλλος [λ] other, another
ἄλλοις [μ]

[302] 18.103

adj dat masc pl ἄλλος [λ] other, another
ἀμείνονές [μ]

[29] 18.106

adj nom masc pl ἀμείνων [λ] better, abler, stronger, braver
ἀμφοτέρῃσιν [μ]

[62] 18.123

adj dat fem pl ἀμφότερος [λ] each of two, both
ἀνάγκῃ [μ]

[17] 18.113

dat fem sg ἀνάγκη [λ] force, constraint, necessity
ἄνακτι [μ]

[116] 18.118

dat masc sg ἄναξ [λ] a lord, master
ἄναξ [μ]

[115] 18.111

nom masc sg ἄναξ [λ] a lord, master
ἀνδρῶν [μ]

[444] 18.110

[445] 18.111

gen masc pl ἀνήρ [λ] a man
ἀνθρώπων [μ]

[49] 18.107

gen masc pl ἄνθρωπος [λ] man, person, human
ἁπαλάων [μ]

[5] 18.123

adj gen fem pl ἁπαλός [λ] soft to the touch, tender
ἀπόλοιτο [μ]

[25] 18.107

3rd sg aor med opt ἀπόλλυμι [λ] to destroy, kill; to lose
ἄρʼ [μ]

18.98

adv
ἀργαλέος [μ]

[27] 18.119

adj nom masc sg ἀργαλέος [λ] painful, troublous, grievous
ἀρῆς [μ]

[6] [6] 18.100

gen fem sg ἀρά [λ] a prayer, imprecation, curse ἀρή [λ] bane, ruin
ἀροίμην [μ]

[20] [43] 18.121

1st sg aor med opt ἄρνυμαι [λ] to receive for oneself, reap, win, gain, earn αἴρω [λ] to take up, raise, lift up
ἀρούρης [μ]

[18] 18.104

gen fem sg ἄρουρα [λ] tilled or arable land, ground, fatherland
αὐτίκα [μ]

[59] 18.98

adv αὐτίκα [λ] forthwith, straightway, at once
Ἀχαιῶν [μ]

[432] 18.105

adj gen masc pl Ἀχαιός [λ] Achaian
ἄχθος [μ]

[2] 18.104

nom neut sg ἄχθος [λ] a weight, burden, load
Ἀχιλλεύς [μ]

[132] 18.97

nom masc sg Ἀχιλλεύς [λ] Achilles
ἀχνύμενοί [μ]

18.112

nom masc pl pres pass participle
βαθυκόλπων [μ]

[1] 18.122

adj gen fem pl βαθύκολπος [λ] with dress falling in deep folds
βίη [μ]

[46] 18.117

nom fem sg βία [λ] bodily strength, force, power, might
γαῖαν [μ]

[92] [88] 18.101

acc fem sg γῆ [λ] earth γαῖα [λ] a land, country
γενέσθαι [μ]

[107] 18.100

aor med inf γίγνομαι [λ] become, be born
γενόμην [μ]

[108] 18.102

1st sg aor med ind γίγνομαι [λ] become, be born
γλυκίων [μ]

[13] 18.109

adj nom masc sg γλυκύς [λ] sweet
γνοῖεν [μ]

[51] 18.125

3rd pl aor act opt γιγνώσκω [λ] to learn to know, to perceive, mark, learn
δάκρυʼ [μ]

[27] 18.124

acc neut pl δάκρυον [λ] a tear
δαμάσαντες [μ]

[78] 18.113

nom masc pl aor act participle δαμάζω [λ] to overpower, tame, conquer, subdue
δάμασσε [μ]

[79] 18.119

3rd sg aor act ind δαμάζω [λ] to overpower, tame, conquer, subdue
δάμεν [μ]

[77] 18.103

3rd pl aor pass ind δαμάζω [λ] to overpower, tame, conquer, subdue
Δαρδανίδων [μ]

[1] 18.122

gen fem pl Δαρδανίς [λ] a Trojan woman
δέξομαι [μ]

[22] [19] 18.115

1st sg fut med ind δέχομαι [λ] to take, accept, receive δείκνυμι [λ] to show
δηρὸν [μ]

[16] 18.125

adj acc neut sg δηρός [λ] long, too long
δῆσεν [μ]

[32] [31] 18.100

3rd sg aor act ind δέω [λ] to bind, tie, fetter δέω2 [λ] to lack, miss, stand in need of
Διὶ [μ]

[389] 18.118

dat masc sg Ζεύς [λ] Zeus
δίῳ [μ]

[135] 18.103

adj dat masc sg δῖος [λ] god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus"
ἐάσομεν [μ]

[58] 18.112

1st pl fut act ind ἐάω [λ] to let, suffer, allow, permit
ἐθέλῃ [μ]

[116] 18.116

3rd sg pres act subj ἐθέλω [λ] to will, wish, purpose
εἰσι [μ]

[741] 18.106

3rd pl pres act ind εἰμί [λ] to be
Ἕκτορα [μ]

[338] 18.115

acc masc sg Ἕκτωρ [λ] Hector
Ἕκτορι [μ]

[337] 18.103

dat masc sg Ἕκτωρ [λ] Hector
ἔμελλον [μ]

[37] 18.98

1st sg imperf act ind μέλλω [λ] to think of doing, intend to do, to be about to do
ἐπαμῦναι [μ]

[8] 18.99

aor act inf ἐπαμύνω [λ] to come to aid, defend, assist
ἔρις [μ]

[28] 18.107

nom fem sg ἔρις [λ] strife, quarrel, debate, contention
ἔρυκε [μ]

[22] 18.126

2nd sg pres act imper ἐρύκω [λ] to keep in, hold back, keep in check, curb, restrain
ἐσθλὸν [μ]

[57] 18.121

adj acc neut sg ἐσθλός [λ] good
ἔσκε [μ]

18.118

3rd sg imperf med-pass ind
ἑταίρῳ [μ]

[145] 18.98

dat masc sg ἑταῖρος [λ] a comrade, companion, mate
ἑτάροισι [μ]

[146] 18.102

dat masc pl ἑταῖρος [λ] a comrade, companion, mate
ἐτώσιον [μ]

[5] 18.104

adj nom neut sg ἐτώσιος [λ] fruitless, useless, unprofitable
ἐφέηκε [μ]

[11] 18.108

3rd sg aor act ind ἐφίημι [λ] to send to; (mid) to long for
ἐφείην [μ]

[12] 18.124

1st sg aor act opt ἐφίημι [λ] to send to; (mid) to long for
ἔφθιτʼ [μ]

[9] 18.100

3rd sg aor med ind φθίω [λ] to decay, wane, dwindle
ἐχόλωσεν [μ]

[33] 18.111

3rd sg aor act ind χολόω [λ] to make angry, provoke, anger
ἐὼν [μ]

[740] 18.105

nom masc sg pres act participle εἰμί [λ] to be
Ζεὺς [μ]

[388] 18.116

nom masc sg Ζεύς [λ] Zeus
ἧμαι [μ]

18.104

1st sg perf med-pass ind
Ἡρακλῆος [μ]

[4] 18.117

gen masc sg Ἡρακλέης [λ] Heracles
Ἥρης [μ]

[93] 18.119

gen fem sg Ἥρα [λ] Hera
θάνω [μ]

[43] [18] 18.121

1st sg aor act subj ἀποθνῄσκω [λ] to die, be killed θνήσκω [λ]
θεοὶ [μ]

18.116

nom masc pl
θεῶν [μ]

[166] 18.107

gen masc pl θεός [λ] god
θυμὸν [μ]

[324] 18.113

acc masc sg θυμός [λ] the soul
καὶ [μ]

[2100] 18.106

[2102] 18.119

[2103] 18.120

[2105] 18.122

adv καί [λ] and, also
καπνός [μ]

[4] 18.110

nom masc sg καπνός [λ] smoke
καταλειβομένοιο [μ]

[1] 18.109

gen neut sg pres med-pass participle καταλείβω [λ] to pour down;
κείσομʼ [μ]

[47] 18.121

1st sg fut med ind κεῖμαι [λ] to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι)
κεφαλῆς [μ]

[48] 18.114

gen fem sg κεφαλή [λ] the head
κῆρα [μ]

[27] 18.115

[28] 18.117

acc fem sg κήρ [λ] doom, death, fate (LSJ Κήρ)
κιχείω [μ]

[25] 18.114

1st sg aor act subj κιχάνω [λ] to reach, hit
κλέος [μ]

[27] 18.121

acc neut sg κλέος [λ] a rumour, report; fame, glory
Κρονίωνι [μ]

[41] 18.118

dat masc sg Κρονίων [λ] son of Cronus
κτεινομένῳ [μ]

[56] 18.99

dat masc sg pres med-pass participle κτείνω [λ] to kill, slay
μάλα [μ]

[183] 18.99

adv μάλα [λ] very, very much, exceedingly
μάχης [μ]

[110] 18.126

gen fem sg μάχη [λ] battle, fight, combat
μέλιτος [μ]

[3] 18.109

gen neut sg μέλι [λ] honey
μοῖρα [μ]

[28] 18.119

[29] 18.120

nom fem sg μοῖρα [λ] a part, portion; fate
νέομαί [μ]

[26] 18.101

1st sg pres med-pass ind νέω3 [λ] to heap, pile, heap up
νηυσὶν [μ]

[495] 18.104

dat fem pl ναῦς [λ] a ship
νῦν [μ]

[286] 18.101

[287] 18.111

[288] 18.114

[289] 18.121

adv νῦν [λ] now at this very time
οἷος [μ]

[45] 18.105

adj nom masc sg οἷος [λ] (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2
ὀλετῆρα [μ]

[1] 18.114

acc masc sg ὀλετήρ [λ] a destroyer, murderer
ὁμοίη [μ]

[20] 18.120

adj nom fem sg ὅμοιος [λ] like, resembling
ὀμορξαμένην [μ]

[1] 18.124

acc fem sg aor med participle ὀμόργνυμι [λ] to wipe
ὁππότε [μ]

[19] 18.115

adv ὁπότε [λ] when
οὐ [μ]

[557] 18.101

[558] 18.105

adv οὐ [λ] not
οὐδὲ [μ]

[371] 18.117

[372] 18.117

adv οὐδέ [λ] and/but not; not even
οὐκ [μ]

[556] 18.98

adv οὐ [λ] not
ὀχθήσας [μ]

[13] 18.97

nom masc sg aor act participle ὀχθέω [λ] to be sorely angered, to be vexed in spirit
παρειάων [μ]

[3] 18.123

gen fem pl παρειά [λ] the cheek
πάτρης [μ]

[7] [10] 18.99

gen fem sg πάτρα [λ] fatherland, native land, country, home φράτρα [λ] a brotherhood
πατρίδα [μ]

18.101

adj acc fem sg
Πατρόκλῳ [μ]

[111] 18.102

dat masc sg Πάτροκλος [λ] Patroclus
πείσεις [μ]

[125] 18.126

2nd sg fut act ind πείθω [λ] to prevail upon, win over, persuade
πέπαυμαι [μ]

[36] 18.125

1st sg perf med-pass ind παύω [λ] to make to cease
πόδας [μ]

[110] 18.97

acc masc pl πούς [λ] a foot
πολέες [μ]

[339] 18.103

adj nom masc pl πολύς [λ] much, many
πολέμοιο [μ]

[213] 18.125

gen masc sg πόλεμος [λ] battle, fight, war
πολέμῳ [μ]

[212] 18.106

dat masc sg πόλεμος [λ] battle, fight, war
πολὺ [μ]

[340] 18.109

adj acc neut sg πολύς [λ] much, many
πολύφρονά [μ]

18.108

acc masc sg
προσέφη [μ]

[89] 18.97

3rd sg imperf act ind πρόσφημι [λ] to speak to, address
προτετύχθαι [μ]

[2] 18.112

perf med-pass inf προτεύχω [λ] to do beforehand
στήθεσσι [μ]

[115] 18.113

dat neut pl στῆθος [λ] the breast
στήθεσσιν [μ]

[114] 18.110

dat neut pl στῆθος [λ] the breast
στοναχῆσαι [μ]

[1] 18.124

aor act inf στοναχέω [λ] to groan, sigh
τʼ [μ]

18.106

18.107

18.108

adv
τεθναίην [μ]

[42] [17] 18.98

1st sg perf act opt ἀποθνῄσκω [λ] to die, be killed θνήσκω [λ]
τελέσαι [μ]

[41] 18.116

aor act inf τελέω [λ] to complete, fulfil, accomplish
τέτυκται [μ]

[62] 18.120

3rd sg perf med-pass ind τεύχω [λ] to make ready, make, build, work
τηλόθι [μ]

[20] [3] 18.99

adv τῆλε [λ] at a distance, far off, far away τηλόθι [λ]
τοῖος [μ]

[31] 18.105

adj nom masc sg τοῖος [λ] quality, such, such-like
τότε [μ]

[70] [60] 18.115

adv τότε [λ] at that time, then τοτέ [λ] at times, now and then
Τρωϊάδων [μ]

[7] 18.122

gen fem pl Τρῳάς [λ] Troas
φάος [μ]

[11] 18.102

nom neut sg φάος [λ] light, daylight
φιλέουσά [μ]

[30] 18.126

nom fem sg pres act participle φιλέω [λ] to love, regard with affection
φίλην [μ]

[237] 18.101

adj acc fem sg φίλος [λ] friend; loved, beloved, dear
φίλης [μ]

[239] 18.114

adj gen fem sg φίλος [λ] friend; loved, beloved, dear
φίλον [μ]

[238] 18.113

adj acc masc sg φίλος [λ] friend; loved, beloved, dear
φίλτατος [μ]

[240] 18.118

adj nom masc sg φίλος [λ] friend; loved, beloved, dear
φύγε [μ]

[70] 18.117

3rd sg aor act ind φεύγω [λ] to flee, take flight, run away
χαλεπῆναι [μ]

[6] 18.108

aor act inf χαλεπαίνω [λ] to be severe, sore, grievous
χαλκοχιτώνων [μ]

[10] 18.105

gen masc pl χαλκοχίτων [λ] brass-clad
χερσὶ [μ]

[265] 18.123

dat fem pl χείρ [λ] the hand
χόλος [μ]

[42] 18.108

[43] 18.119

nom masc sg χόλος [λ] gall, bile
ὠκὺς [μ]

[96] 18.97

adj nom masc sg ὠκύς [λ] quick, swift, fleet
ὡς [μ]

[1103] [1104] 18.107

[1105] [1106] 18.111

[1107] [1108] 18.120

[1109] [1110] 18.125

adv ὡς [λ] as, how ὡς [λ] as, how