Iliad 2: 748-755

From the Venetus A MS

Γουνεὺς δ' ἐκ Κύφου ἦγε δυω και είκοσι νῆας:

τῷ δ' ἐνιῆνες ἕποντο μενεπτόλεμοί τε Περαιβοὶ

οἱ περὶ Δωδώνην δυσχείμερον οἰκί' ἔθεντο

οἵ τ' ἀμφ' ϊμερτὸν Τιταρήσιον ἔργ' ἐνέμοντο

ὅς ῤ' ἐς Πηνειὸν προΐει. καλλίροον ὕδωρ:

οὐδ' ὅ γε Πηνειῷ συμμίσγεται ἀργυροδίνῃ

ἀλλά τε μιν καθύπερθεν ἐπιρρέει ἠΰτ' ἔλαιον:

ὅρκου γὰρ δεινοῦ Στυγὸς ὕδατός ἐστιν ἀπορρώξ:

And Gouneus led from Cyphus two and twenty ships, and with him followed the Enienes and the Peraebi, staunch in fight, that had set their dwellings about wintry Dodona, and dwelt in the ploughland about lovely Titaressus, that poureth his fair-flowing streams into Peneius; yet doth he not mingle with the silver eddies of Peneius, but floweth on over his waters like unto olive oil; for that he is a branch of the water of Styx, the dread river of oath.

A. T. Murray (1924)