Iliad 5: 297-310

From the Venetus A MS

Αἰνείας δ' ἀπόρουσε σὺν ἀσπίδι δουρί τε μακρῷ

δείσας, μή πως οἱ ἐρυσαίατο νεκρὸν Ἀχαιοί:

ἀμφὶ δ' ὰρ αὐτῷ βαῖνε λέων ὣς˙ ἀλκὶ πεποιθὼς:

πρόσθε δέ οἱ δόρυ τ' ἔσχε καὶ ἀσπίδα πάντος' ἐΐσην,

τὸν κτάμεναι μεμαὼς, ὅς τις, τοῦ γ' ἀντίος ἔλθοι:

σμερδαλέα ἰ̈άχων: ὁ δὲ χερμάδιον λάβε χειρὶ

Τυδείδης, μέγα ἔργον. ὃ οὐ δύο γ' ἄνδρε φέροιεν

οἷοι, νῦν βροτοί εἰς', ὁ δέ μιν ῥέα πάλλε καὶ οἶος:

τῷ βάλεν Αἰνείαο κατ' ἰσχίον, ἔνθά τε μηρὸς

ἰσχίῳ ἐνστρέφεται, κοτύλην δέ τε μιν καλέουσι:

θλάσσε δέ, οἱ, κοτύλην: πρὸς δ' ἄμφω ῥῆξε τένοντε:

ὦσε δ' ἀπὸ ῥινὸν τρηχὺς λίθος: αὐτὰρ ὅ γ' ἥρως

ἔστη γνὺξ, ἐριπὼν, καὶ ἐρείσατο χειρὶ παχείῃ

γαίης: ἀμφὶ δὲ ὄσσε κελαινὴ νὺξ ἐκάλυψε:

But Aeneas leapt down with shield and long spear, seized with fear lest perchance the Achaeans might drag from him the dead man. Over him he strode like a lion confident in his strength, and before him he held his spear and his shield that was well balanced on every side, eager to slay the man whosoever should come to seize the corpse, and crying a terrible cry. But the son of Tydeus grasped in his hand a stone—a mighty deed—one that not two men could bear, such as mortals now are; yet lightly did he wield it even alone. Therewith he smote Aeneas on the hip, where the thigh turns in the hip joint,—the cup, men call it—and crushed the cup-bone, and broke furthermore both sinews, and the jagged stone tore the skin away. Then the warrior fell upon his knees, and thus abode, and with his stout hand leaned he upon the earth; and dark night enfolded his eyes.

A. T. Murray (1924)