Iliad 14: 103-108

From the Venetus A MS

τὸνδ' ἠμείβετ' ἔπειτα ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγαμέμνων:

ὦ Ὀδυσεῦ. μάλα πῶς με καθΐκεο θυμὸν ἐνιπῇ

ἀργαλέῃ: ἀτὰρ οὐ μὲν ἐγὼν ἀέκοντας ἄνωγα.

νῆας ἐϋσσέλμους ἅλα δ' ἑλκέμεν υἷας Ἀχαιῶν:

νῦν δ' εἴη. ὃς τῆσδέ γ' ἀμείνονα μῆτιν ἐνίσποι

ἢ νέος. ἠὲ παλαιὸς. ἐμοὶ δέ κεν, ἀσμένῳ εἴη:

ὡς εἰπὼν, μέγ' ἄϋσεν ἐπεσσύμενος πεδίοιο:

To him then made answer, Agamemnon, king of men: "Odysseus, in good sooth thou hast stung my heart with harsh reproof; yet I urge not that against their will the sons of the Achaeans should drag the well-benched ships down to the sea. But now I would there were one who might utter counsel better than this of mine, be he young man or old; right welcome were it unto me."

A. T. Murray (1924)