τὸν δ' αῦτε προσέειπεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων.
θάρσει νῦν, τοῖόν τοι ἀο̆σσητῆρα Κρονίων
ἐξ ί̈δης προέηκε. παρεστάμεναι καὶ ἀμύνειν.
Φοῖβον Ἀπόλλωνα χρυσάορον. ὅς σε πάρος γεπερ
ῥύομ'. ὁμῶς αὐτόν τε καὶ αἰπεινὸν πτολίεθρον:
ἂλλ' άγε νῦν ἱ̈ππεῦσιν ἐπότρυνον πολέεσσι.
νηυσὶν ἐπι γλαφυρῇσιν ἐλαυνέμεν ὠκέας ἵ̈ππους:
αὐτὰρ ἐγὼ προπάροιθε κιὼν, ἵ̈πποισι κέλευθον
πᾶσαν λειανέω. τρέψω δ' ἥρωας Ἀχαιούς:
Then spake to him again the lord Apollo, that worketh afar: "Be now of good cheer, so mighty a helper hath the son of Cronos sent forth from Ida to stand by thy side and succour thee, even me, Phoebus Apollo of the golden sword, that of old ever protect thee, thyself and the steep citadel withal. But come now, bid thy many charioteers drive against the hollow ships their swift horses, and I will go before and make smooth all the way for the chariots, and will turn in flight the Achaean warriors."