Iliad 15: 565-571

From the Venetus A MS

ὡς ἔφαθ', οἱ δὲ καὶ αὐτοὶ ἀλέξασθαι μενέαινον:

ἐν θυμῷ δ' ἐβάλοντο ἔπος. φράξαντο δὲ νῆας

ἔγκεϊ χαλκείῳ: ἐπὶ δὲ Ζεὺς Τρῶας ἔγειρεν:

Ἀντίλοχον δ' ὤτρυνε βοὴν ἀγαθὸς Μενέλαος:

Ἀντίλοχ'. οὔ τις σεῖο νεώτερος ἄλλος Ἀχαιῶν.

οὔτε ποσὶν θάσσων οὔτ' ἄλκιμος ὡς σὺ μάχεσθαι:

εἴ τινά που Τρώων ἐξάλμενος ἄνδρα βάλοισθα:

So spake he, and they even of themselves were eager to ward off the foe, but they laid up his word in their hearts, and fenced in the ships with a hedge of bronze; and against them Zeus urged on the Trojans. Then Menelaus, good at the war-cry, exhorted Antilochus: "Antilochus, none other of the Achaeans is younger than thou, nor swifter of foot, nor valiant as thou art in fight; I would thou mightest leap forth, and smite some man of the Trojans."

A. T. Murray (1924)