Iliad 17: 694-699

From the Venetus A MS

ὡς ἔφατ'. Ἀντίλοχος δὲ κατέστυγε μῦθον ἀκούσᾱς.

δὴν δέ μιν ἀμφασίη ἐπέων λάβε. τὼ δέ οἱ ὄσσε

δακρυόφιν πλῆσθεν. θαλερὴ δέ οἱ ἔσχετο φωνή.

ἀλλ' οὐδ' ὧς Μενελά̄ου ἐφημοσύνης ἀμέλησε:

βῆ δὲ θέειν. τὰ δὲ τεύχε' ἀμύμονι δῶκεν ἑταίρῳ

Λᾱοδόκῳ. ὅς οἱ σχεδὸν ἔστρεφε μώνυχας ἵ̈ππους:

So spake he, and Antilochus had horror, as he heard that word. Long time was he speechless, and both his eyes were filled with tears, and the flow of his voice was checked. Yet not even so was he neglectful of the bidding of Menelaus, but set him to run, and gave his armour to his peerless comrade Laodocus, that hard beside him was wheeling his single-hoofed horses.

A. T. Murray (1924)