Iliad 18: 462-467

From the Venetus A MS

τὴν δ' ἠμείβετ' ἔπειτα περικλυτὸς ἀμφιγυήεις:

θάρσει: μή τοι ταῦτα μετα φρεσὶ σῇσι μελόντων:

αἲ γάρ μιν θανάτοιο δυσηχέος ὧδε δυναίμην

νόσφιν ἀποκρύψαι. ὅτε μιν μόρος αἰνὸς ϊκάνοι:

ὥς οἱ τεύχεα καλὰ παρέσσεται. οἷά τις αῦτε

ἀνθρώπων πολέων θαυμάσσεται, ὅς κεν ΐδηται:

τερπόμενοι: δοιὼ δὲ κυβιστητῆρε κατ' αὐτοὺς

Then the famous god of the two strong arms answered her: "Be of good cheer, neither let these things distress thy heart. Would that I might so surely avail to hide him afar from dolorous death,  when dread fate cometh upon him, as verily goodly armour shall be his, such that in aftertime many a one among the multitude of men shall marvel, whosoever shall behold it."

A. T. Murray (1924)