Iliad 19: 28-36

From the Venetus A MS

τὸν δ' ἠμείβετ' ἔπειτα θεὰ Θέτις ἀργυρόπεζα:

τέκνον: μή τοι ταῦτα μετα φρεσὶ σῇσι μελλόντων:

τῷ μὲν ἐγὼ πειρήσω ἀλαλκεῖν ἄγρια φῦλα.

μυίας, αἵ ῥά τε φῶτας ἀρηϊφάτους κατέδουσιν:

ἤ'ν περ γὰρ κῆταί γε τελεσφόρον εἰς ἐνιαυτὸν:

αἰεὶ τῷ δ' ἔσται χρὼς ἔμπεδος: ἠ καὶ ἀρείων:

ἀλλὰ σύ γ' εἰς ἀγορὴν καλέσας ἥρωας Ἀχαιοὺς:

μῆνιν ἀποειπὼν Ἀγαμέμνονι ποιμένι λαῶν:

αῖψα μάλ' ἐς πόλεμον θωρήσσεο: δύσεο δ' ἀλκήν:

Then the goddess, silver-footed Thetis, answered him: "My child, let not these things distress thy heart. From him will I essay to ward off the savage tribes, the flies that feed upon men slain in battle. For even though he lie for the full course of a year, yet shall his flesh be sound continually, or better even than now it is. But do thou call to the place of gathering the Achaean warriors, and renounce thy wrath against Agamemnon, shepherd of the host, and then array thee with all speed for battle and clothe thee in thy might."

A. T. Murray (1924)