Iliad 23: 473-481

From the Venetus A MS

τὸν δ' αἰσχρῶς ἐνένιπεν Ὀϊλῆος ταχὺς Αἴας:

Ἰδομενεῦ τί πάρος λαβρεύεαι; αἱ δέ τ' ἄνευθεν

ἵπποι  ερσίποδες πολέος πεδίοιο δίενταιδίωνται.

οὔτε νεώτατός ἐσσι μετ' Ἀργείοισι τοσοῦτον,

οὔτέ τοι ὀξύτατον κεφαλῆς ἐκδέρκεται ὄσσε:

 λλ' αἰεὶ μύθοις λαβρεύεαι: οὐδέ τί σε χρὴ

λαβραγόρην ἔμεναι: πάρα γὰρ καὶ  μείνονες ἄλλοι.

ἵπποι δ' αῦται ἔασι παροίτεροι, αἳ τὸ πάρος περ,

Εὐμήλου, ἐν δ' αὐτὸς ἔχων εὔληρα βέβηκε.

Then shamefully chid him swift Aias, son of Oïleus: "Idomeneus, why art thou a braggart from of old? Nay, still afar off are the high-stepping mares speeding over the wide plain. Neither art thou so far the youngest among the Argives, nor do thine eyes look forth from thy head so far the keenliest yet thou ever pratest loudly. It beseemeth thee not to be loud of speech, for here be others better than thou. The selfsame mares are in the lead, that led of old, even they of Eumelus, and himself he standeth firmly in the car and holdeth the reins."

A. T. Murray (1924)