ὡς έφατ' εὐχόμενος: τοῦ δ' ἔκλυε Φοῖβος Ἀπόλλων.
βῆ δε κατ Οὐλύμποιο καρήνων χ οώ ωόμενος κῆρ.
τόξ' ὤμοισιν ἔχων ἀμφηρεφέα τε φαρέτρην:
ἔκλαγξαν δ' άρ ὀϊστοὶ ἐπ' ὤμων χωομένοιο
αὐτοῦ κινηθέντος: ὃ δ' ἤϊε νυκτὶ ἐοικώς:
ἕζετ' ἔπειτ' ἀπάνευθε, νεῶν: μετὰ δ' ἰ̈ὸν έηκε:
δεινὴ δὲ κλαγγὴ γένετ' ἀργυρέοιο βιοῖο:
οὐρῆας μὲν πρῶτον ἐπῴχετο καὶ κύνας ἀργούς:
αὐτὰρ ἔπειτ' αὐτοῖσι βέλος ἐχεπευκὲς ἐφιεὶς
βάλλ': αἰεὶ δὲ πυραὶ νεκύων καίοντο θαμειαί.
So he spoke in prayer, and Phoebus Apollo heard him. Down from the peaks of Olympus he strode, angered at heart, bearing on his shoulders his bow and covered quiver. The arrows rattled on the shoulders of the angry god as he moved, and his coming was like the night. Then he sat down apart from the ships and let fly an arrow: terrible was the twang of the silver bow. The mules he assailed first and the swift dogs, but then on the men themselves he let fly his stinging shafts, and struck; and constantly the pyres of the dead burned thick.