Τὸν δ' αῦτε προσέειπε Δόλων Εὐμήδεος υἱός:
τοὶ γὰρ ἐγώ τοι ταῦτα μάλ' ἀτρεκέως καταλέξω:
Ἕκτωρ μὲν μετὰ τοῖσιν ὅσοι βουληφόροι εἰσὶν:
βουλὰς βουλεύει θείου παρὰ σήματι Ί̈λου
νόσφιν ἀπο φλοίσβου: φυλακὰς δ', ἃ`ς εἴρεαι ἥρως.
οὔ τις κεκριμένη ῥύεται στρατὸν. οὐδὲ φυλάσσει:
ὅσσαι μὲνγὰρ Τρώων πυρὸς ἐσχάραι: οἷσιν ἀνάγκη.
οἷ δ' ἐγρηγόρθασι: φυλασσέμεναί τε κέλονται
ἀλλήλοις: ἀτὰρ αὖτε πολύκλητοί τ' ἐπίκουροι
εὕδουσιν. Τρωσὶν γὰρ ἐπιτραπέουσι φυλάσσειν.
οὐ γάρ σφιν παῖδες σχεδὸν εἵαται. οὐδε γυναῖκες:
Then made answer to him Dolon, son of Eumedes: "Verily now will I frankly tell thee all. Hector with all them that are counsellors is holding council by the tomb of godlike Ilus, away from the turmoil; but as touching the guards whereof thou askest, O warrior, no special guard keepeth or watcheth the host. By all the watch-fires of the Trojans verily, they that needs must, lie awake and bid one another keep watch, but the allies, summoned from many lands, are sleeping; for to the Trojans they leave it to keep watch, seeing their own children abide not nigh, neither their wives."