Iliad 13: 17-31

From the Venetus A MS

ἀυτίκα δ' ἐξ ὄρεος κατεβήσετοκατεβήσατο παιπαλόεντος.

κραιπνὰ ποσὶ προβιβὰς. τρέμε δ' ὀύρεα μακρὰ καὶ ὕλη

ποσσὶν ὑπ' ἀθανάτοισι Ποσιδάωνος ἰ̈όντος.

τρὶς μὲν ὀρέξατ' ϊών. τὸ δὲ τέτρααρτον, ῒ̔κετο τέκμωρ:

Ἀιγάς. ἔνθα δέ οἱ κλυτὰ δώματα βένθεσι λίμνης.

χρύσεα μαρμαίροντα τετεύχαται, ἄφθιτα αἰεί:

ἔνθ' ἐλθὼν, ὑπ' ὀχεσφι τιτύσκετο χαλκόποδ' ῒ̔ππω.

ὠκυπέτα. χρυσέῃσιν ἐθείρησιν κομόωντε:

χρυσὸν δ' ἀυτὸς ἔδυνε περι χροῒ, γέντο δ' ϊ̔μάσθλην

χρῡσείην. ἔυτυκτον. ἑοῦ δ' ἐπεβήσετο δίφρου:

βῆ δ' ἐλάᾱν ἐπι κύματ'. ἄταλλε δὲ κήτε' ὑπ' αὐτοῦ

πάντοθεν ἐκ κευθμῶν, οὐδ' ἠγνοίησενἠγνοίησαν ἄνακτα:

γηθοσύνῃ δὲ θάλασσα διΐστατο. τοιδ`’ ἐπέτοντο

ῥίμφα μάλ'. οὐδ' ὑπένερθε διαίνετο χάλκεος ἄξων:

τὸν δ' ἐς Ἀχαιῶν νῆας ἐΰσκαρθμοι φέρον ἵπποι:

Forthwith then he went down from the rugged mount, striding forth with swift footsteps, and the high mountains trembled and the woodland beneath the immortal feet of Poseidon as he went. Thrice he strode in his course, and with the fourth stride he reached his goal, even Aegae, where was his famous palace builded in the depths of the mere, golden and gleaming, imperishable for ever. Thither came he, and let harness beneath his car his two bronze hooved horses, swift of flight, with flowing manes of gold; and with gold he clad himself about his body, and grasped the well-wrought whip of gold, and stepped upon his car, and set out to drive over the waves. Then gambolled the sea-beasts beneath him on every side from out the deeps, for well they knew their lord, and in gladness the sea parted before him; right swiftly sped they on, and the axle of bronze was not wetted beneath; and unto the ships of the Achaeans did the prancing steeds bear their lord.

A. T. Murray (1924)