Iliad 13: 32-38

From the Venetus A MS

ἔστι δέ τι, σπέος εὐρὺ βαθείης βένθεσι λίμνης.

μεσσηγὺς Τενέδοιο καὶ ἴ̈μβρου παιπαλοέσσης.

ἔνθ' ἵππους ἔστησε Ποσιδάων ἐνοσίχθων

λύ̅σας ἐξ ὀχέων. παρὰ δ' ἀμβρόσιον βάλεν εῖδαρ

ἔδμεναι. ἀμφὶ δὲ ποσσὶ πέδα̅ς ἔβαλε χρυ̅σείας.

ἀρρήκτους. ἀλύτους, ὄφρ' ἔμπεδον αὖθι μένοιεν

νοστήσαντα ἄνακτα: ὁ δ' ἐς τρατὸν στρατὸν ᾤχετ' Ἀχαιῶν:

There is a wide cavern in the depths of the deep mere, midway between Tenedos and rugged Imbros. There Poseidon, the Shaker of Earth, stayed his horses, and loosed them from the car, and cast before them food ambrosial to graze upon, and about their feet he put hobbles of gold, neither to be broken nor loosed, that they might abide fast where they were against the return of their lord; and himself he went to the host of the Achaeans.

A. T. Murray (1924)