ὡς εἰπὼν, ὄτρυνε μένος καὶ θυμὸν ἑκάστου:
τοῖσι δ' ἀπ' ὀφθαλμῶν νέφος ἀχλύος ὦσεν Ἀθήνη
θεσπέσιον. μάλα δέ σφι φόως γένετ' ἀμφοτέρωθεν:
ἠμὲν προς νηῶν. καὶ ὁμοιΐου πτολέμοιο:
Ἕκτορα δὲ ἐφράσσαντο βοὴν ἀγαθὸν καὶ ἑταίρους
ἠμὲν ὅσοι μετ' όπισθεν ἀφέστασαν οὐδ' ἐμάχοντο:
ἠδ' ὅσσοι παρὰ νηυσὶ μάχην ἐμάχοντο θοῇσιν:
So saying, he aroused the strength and spirit of every man, and from their eyes Athene thrust away the wondrous cloud of mist, and mightily did light come to them from either hand, both from the side of the ships and from that of evil war. And all beheld Hector, good at the war-cry, and his comrades, alike they that stood in the rear and fought not, and all they that did battle by the swift ships.