Iliad 16: 626-631

From the Venetus A MS

ὡς φάτο, τὸν δ’ ἐνένιπε Μενοιτίου ἄλκιμος υἱός:

Μηριόνη, τί σὺ ταῦτα. καὶ ἐσθλὸς ἐὼν ἀγορεύεις:

ὦ πέπον. οὔ τοι Τρῶες ὀνειδείοις ἐπέεσσι.

νεκροῦ χωρήσουσι. πάρος τινὰ γαῖα καθέξει.

ἐν γὰρ χερσὶ τέλος πολέμου. ἐπέων δ’ ἐνὶ βουλῇ:

τῶ οὔ τι χρὴ μῦθον ὀφέλλειν, ἀλλὰ μάχεσθαι:

So spake he, but the valiant son of Menoetius rebuked him, saying: "Meriones, wherefore dost thou, that art a man of valour, speak on this wise? Good friend, it is not for words of reviling that the Trojans will give ground from the corpse; ere that shall the earth hold many a one. For in our hands is the issue of war; that of words is in the council. Wherefore it beseemeth not in any wise to multiply words, but to fight."

A. T. Murray (1924)