τὸν δ' ἠμείβετ' ἔπειτα βοῶπις πότνια Ἥρη.
αἰνότατε Κρονίδη. ποῖον τὸν μῦθον ἔειπες:
καὶ μὲν δή που τις μέλλει βροτὸς ἀνδρὶ τελέσσαι.
ὅς περ θνητός ἐστι, καὶ οὐ τόσα μη̋δεα οἶδε:
πῶς δὴ ἔγωγ' ἥ φημὶ θεάων ἔμμεν' ἀρίστη
ἀμφότερον. γενεῇ τε καὶ οὕνεκα σὴ παράκοιτις
κέκλημαι, σὺ δὲ πᾶσι μετ' ἀθανάτοισιν ἀνάσσεις:
οὐκ ὄφελον Τρώεσσι κοτεσσαμένη κακὰ ῥάψαι:
τερπόμενοι: δοιὼ δὲ κυβιστητῆρε κατ' αὐτοὺς
Then made answer to him the ox-eyed, queenly Hera: "Most dread son of Cronos, what a word hast thou said. Lo, even a man, I ween, is like to accomplish what he can for another man, one that is but mortal, and knoweth not all the wisdom that is mine. How then was I, that avow me to be highest of goddesses in twofold wise, for that I am eldest and am called thy wife, and thou art king among all the immortals—how was I not in my wrath against the Trojans to devise against them evil?"