Iliad 16: 419-425

From the Venetus A MS

Σαρπηδὼν δ’ ὡς οὖν ΐ᾿δ’ ἀμιτροχίτωνας ἑταίρους

χὲρσ’ ὑπο Πατρόκλοιο Μενοιτιάδαο δαμέντας

κέκλετ’ ὰρ ἀντιθέοισι καθαπτόμενος Λυκίοισιν:

αἰδὼς ὦ Λύκιοι. πόσε φεύγετε. νῦν θοοὶ ἔστε.

ἀντήσω γὰρ ἐγὼ τοῦδ’ ἀνέρος. ὄφρα δαείω

ὅς τις ὅδε κρατέει. καὶ δὴ κακὰ πολλὰ ἔοργε

Τρῶας. ἐπεὶ πολλῶν τε καὶ ἐσθλῶν γούνατ’ ἔλυσεν.

But when Sarpedon saw his comrades, that wear the tunic ungirt, being laid low beneath the hands of Patroclus, son of Menoetius, he called aloud, upbraiding the godlike Lycians: "Shame, ye Lycians, whither do ye flee? Now be ye swift to fight; for I myself will meet this man, that I may know who he is that prevaileth here, and verily hath wrought the Trojans much mischief, seeing he hath loosed the knees of many men and goodly."

A. T. Murray (1924)