Iliad 24: 432-439

From the Venetus A MS

τόν δ' αὖτε προσέειπε διακτορος ἀργειφόντης:

πειρᾷ ἐμεῖο γεραιὲ νεωτέρου. οὐδέ με πείσεις

ὅς με κέλῃ σεῖο δῶρα πάρεξ Ἀχιλῆα δέχεσθαι:

τὸν μὲν ἐγὼ δείδοικα καὶ αἰδέομαι πέρι κῆρι:

σϋλεύειν μή τι μοι κακὸν μετόπισθε γένηται

σοὶ δ' ἂν ἐγὼ πομπὸς καί κε κλυτὸν Ἄργος ἱκοίμην:

ἐνδυκέως ἐν νηὶ θοῇ ἢ πεζὸς ὁμαρτέων:

οὐκ ἄν τις τοι πομπὸν ὀνοσσάμενος μαχέσαιτο

And again the messenger, Argeiphontes, spake to him: "Thou dost make trial of me, old sire, that am younger than thou; but thou shalt not prevail upon me, seeing thou biddest me take gifts from thee while Achilles knoweth naught thereof. Of him have I fear and awe at heart, that I should defraud him, lest haply some evil befall me hereafter. Howbeit as thy guide would I go even unto glorious Argos, attending thee with kindly care in a swift ship or on foot; nor would any man make light of thy guide and set upon thee."

A. T. Murray (1924)